1: 名無し募集中。。。 2017/05/17(水) 22:42:23.37 0.net The Dweller in Darkness, “Mofuo,” and her attraction to “Yanamin” has been well-documented. Let us have a look back together and see how it all happened. (The pictures that follow areallfromGNO.)
We begin with a picture of their very first meeting. Here is “Mofuo” and the first time that her joke about her “dark-dwelling habits” actually made someone laugh.
6: 名無し募集中。。。 2017/05/17(水) 22:44:20.65 0.net
Innocently laughing Yanamin is so cute.
10: 名無し募集中。。。 2017/05/17(水) 22:46:14.81 0.net I actually don’t know how it all started between them, so I’m looking forward to this.
7: 名無し募集中。。。 2017/03/31(金) 21:54:10.41 0.net
What, you mean stuff like the Daaishi Feeling?
14: 名無し募集中。。。 2017/03/31(金) 21:58:42.42 0.net >>7 Well, I guess it’d be something similar to that. I mean things about them that you feel like other fans haven’t noticed, but that’s something you personally can’t help but really like about them.
Part Two: “Maro’s Old Food Court” Writers Yuzuki Asako and Asai Ryo
profile the lyrics of Hello! Project songs!
Song #1: S/mileage – “Suki-chan” (Tsunku/Tsunku/Itagaki Yusuke)
Yuzuki: While I’ve always liked ANGERME and how “cultural” their songs are, I actually knew nothing about early S/mileage. I was caught by surprise listening to this song in preparation for this discussion.
Asai: They were a very orthodox idol group. They were pretty much the same height, they all wore miniskirts, and they had such a nice balance as a group. They weren’t very H!P-like.
I’ve said it before and I’ll say it again: the “official” subtitles on H!P songs are fucking atrocious.
Every time H!P puts out a new music video, the fans don’t even flinch anymore, no matter what sort of stupid shit is thrown their way in the form of these awful subtitles. They’re so inexcusably horrible, people can’t even be bothered to make jokes about them at this point. (Well, most of the time…)
No one likes a strange and downright incomprehensible, awful translation. But to make matters worse, the H!P translations are also full of inaccuracies — that is to say, flat-out mistranslations.
1: 名無し募集中。。。 2017/03/06(月) 16:42:44.95 0.net Momochi tremendously confident about showing her swimsuit form for the first time in five years: “I’ve become so flawless, it might antagonize some people.“ http://www.oricon.co.jp/news/2087016/full/
10: 名無し募集中。。。 2017/04/01(土) 23:52:34.57 0.net
I think that’s just an unproven theory about the incest thing.
20: 名無し募集中。。。 2017/04/01(土) 23:54:48.35 0.net
They were talking about this theory on the TV show Honma Dekka.
2. ℃-uteな名無しさん 2017年04月02日 09:38 id：moP9NZTB0 Even if this theory is real, the problem then is the “eventually” bit. Haru-chan is 17 years old already — if it’s really some built-in, instinctive kind of mechanism meant to prevent incest, shouldn’t it have kicked in a good three or four years ago? It’s too late by now!