November 11, 1989 — Fukuoka 2003/01/19 ~ 2013/05/21
Tanaka: “Oh, you’re that girl from last time!” It gave me so much courage when Tsunku♂ said those words to me.
— It’s a well-known story: you first took part in the 5th generation auditions while misrepresenting your age.
Tanaka: I completely ignored the age limit and applied, thinking only about how I wanted to be in Morning Musume. If only I’d gotten into the group at that time, I could’ve stood on-stage with Goto Maki. That’s the one thing I never got to accomplish as a member of Morning Musume.
— So you were aiming for this path because of your admiration for Goto Maki. From what I understand, however, you were quite the “bad girl” back in your hometown.
Tanaka: I didn’t even know what that was supposed to mean. Although I did attend my junior high entrance ceremony with my hair dyed blonde… But still, my hometown was very peaceful. My teachers were helpful and my parents raised me very well. I was rather well-respected, you know.
Tanaka: Me and Non-chan (Tsuji Nozomi) were in the group together for half a year, but it felt much longer than that because we were always together. We’d hang out in private, too. She took me to all kinds of places, and she’d be talking to me about all this stuff and I was pretending like I knew what she was talking about — I was only a child, like 14 years old or something. We even went on a cabbage diet together… No, wait. We were like, “let’s make our chests bigger!” We’d heard that if you eat lots of cabbage, you’ll get huge boobs!
Tanaka: So whenever they had it in catering, the two of us would pile up mountains of cabbage on our plates and eat it all. I just now remembered us doing that.
Ogata: Me and Iikubo Haruna-san have tried that, too. (laughs)
Tanaka: (laughs) But it’s not like it has any effect though, right?
Ogata: No. You often hear that the big three are soy milk, cabbage, and chicken…
Tanaka: Yeah, I’ve heard that. But I’ve already given up.
I received some comments about this — apparently people have been reading about this on somewhere. “Were you sleeping at the concert?“
Do you seriously think I would?
True, my right eye didn’t take well to the stage lights so I was squinting at one point. But I did NOT sleep!!! Not even once!!!
But more importantly… Considering there are people saying “Reina was asleep during the concert,” that means there were some people in the audience of Suzuki’s graduation concert looking at me, right?
Um, like, hello? Just what on earth did you come to her graduation concert for? If you have the spare time to be staring at me, then how about you watch the graduation instead!! Is it just me or is that not really weird!!!??? I mean, I watched her graduation until the very end. You shouldn’t be so bored as to be looking at other people attending the concert!!
There are so many members I want to see, too, and I’m busy between looking at the screens and the stage to see Musume’s live dancing. Even I was busy trying to catch everything, you know? So how about all of you, too, try to focus on the stage to see the actual members performing?
And just for your information: when I’m standing on stage and there’s someone in the audience looking behind them and not at the stage, I can spot people like that immediately!!
1: 名無し募集中。。。 2014/10/12(日) 15:02:23.71 0.net
141011 RKB Radio “LoVendoЯ no Love-On!” #67, guest: Kikkawa Yuu
(On Marin and Nee-san’s memories of their high school days…)
Nee-san: Like, I didn’t really understand the whole “accompanied peeing,” going into the bathroom together thing. Reina: “Accompanied peeing“… (laughs) Okamari: Yeah, it’s like “why can’t you just go by yourself?!” Reina: That’s funny. I used to do that, too, you know. I mean, toilets are scary! Okamari: Ahahah. Marin: Fufufu. Reina: Don’t misunderstand! It’s not like… it wasn’t like I literally wanted to use the toilet with my friends! It’s not like we went “ready, set, PEE!” (Note: “せーの、シー” (“see no, shii“) in Japanese.) (everyone laughs) Okamari: That’d be taking it too far… Reina: It wasn’t like that. We’d have the usual conversations and stuff, and then everyone would do their thing. Besides, it’s just fun talking with your friends in places like that. Kikka: That’s true. Okamari: Ahh. I see, I see. Reina: I didn’t understand the girls that would go in while holding hands and stuff, but still, it was fun going with my friends.
3: 名無し募集中。。。 2014/10/12(日) 15:05:46.98 0.net So even Reina pees…
There were so many people in the train today when I got in that there wasn’t even room to sit down. And so before I’d noticed it… this older man next to me had started groping me. It pissed me off so much, I just roundhouse kicked him right then and there, and the man flew away by the sheer force of my kick.
… That’s the dream I had yesterday. (・o・) I was unbelievably strong in the dream! I only wish I could become as strong in real life. My roundhouse kick was so smooth, I can still remember the sensation of it. (laughs)
Reina: “This is again on the subject of Sato, but anyway, she came to play about in our dressing room the other day. She just stayed there forever, but I’m already pretty used to how she is so I can just shoo her off or whatever when I want to be alone. But what was different about it this time was that the other members of LoVendoЯ got dragged in to it, too, although she never approached Marin for some reason.
When Sato went “Okamari-saaaan! Carry me on your back!“, Okamari said “Please ask Marin instead.” So Sato was like “Mmm… but Marin-san is skinny…” “Wait, so is that a roundabout way of saying that I’m…?” “Yep! A fattie!!” (laughs) She was just saying whatever she wanted.
She was also saying to Nee-san stuff like “auntie!” and “will you be in your thirties soon?” Then she was like “wait, what’s her name again?” — for some reason she asked me and not Uozumi herself. So when I told her “she’s Uozumi Yuki“, Maa-chan went like “Aoumi-san!!” or something. (laughs) We were like, “…who the heck’s Aoumi-san!?” She made our dressing room really noisy that day. It was so fun though.”
Source: UF LICKS
2: 名無し募集中。。。＠転載禁止 2014/04/05(土) 14:43:12.19 0 Maa-chan is bad at remembering the names of all these newcomers.
── Would you like to talk about anything that’s been on your mind lately?
Is it okay even if it’s quite technical?
May I? I’ve realized the importance of consonants. When singing in unison, I was someone who tended to leave it up to the others to make it work — I used to think that since there were so many of us singing, there was no need for me to emphasize my own presence. But when we tried singing again after Tanaka-san’s graduation, I finally understood the extent to which she had been taking the lead even when it came to singing in unison. All of us used to figure out the rhythm and intervals by listening to Tanaka-san’s voice, so when she was gone, it made me further realize just how big of a role she’d played within the group. But when I went back and listened to Tanaka-san’s singing, I noticed how she was singing the consonants really distinctly. Like, she would put emphasis to her pronunciation of the “s” in “sa” or the “k” in “ka.” She pronounced things like even a simple “come on” more like “KYAmon.” That’s when I came up with the idea of singing everything while paying mind to the alphabet inside my head. That’s what me and Sato-san have now started doing.
── Oh, Sato-san, too?
Sato-san doesn’t want to be like Tanaka-san, she wants to be Tanaka-san.
── Ahaha. She wants to become Tanaka-san herself? (laughs)
Her singing, her way of getting the audience fired up, her way of creating facial expressions, her fashion — she’s going for all of it. Anyway, I’ve started hearing how clearly Sato-san sings the consonants and it’s made me think it’s now her who’s leading everyone vocally, so that’s motivated me to work harder.
── So highlighting the consonants makes the rhythm more defined.
It gives it liveliness. It gives it “bite.” That’s why I’m using Tanaka-san’s way of singing as reference and always keeping the consonants at the back of my mind.
── So when you’re singing, you’re always thinking of the lyrics in the context of the alphabet?
Conveying the message of the lyrics is the number one most important thing of course, but yes, that’s right. Sato-san, too, is very conscious about it. One day when our singing instructor praised her vocals, she told me she had been singing while thinking about the lyrics alphabetically that day. Having it recognized like that, I thought it must be important.